學(xué)習(xí)和理解古詩,不僅僅是背誦下來然后對全詩的情感和意境了解了就可以,很多古詩中的某一個(gè)字某一個(gè)詞語的使用都是有其獨(dú)特的作用的,比如那句的“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”字既作為動(dòng)詞形容了春天不經(jīng)意的到來讓人驚喜,也是形容詞,一個(gè)綠字巧妙地形容了春天的美景。今天要學(xué)習(xí)的這句詩“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”是由唐代詩人元稹所作的《離思五首》其四,小編為大家整理出來全詩的內(nèi)容,還有對于這句詩的理解和分析,希望可以幫助大家學(xué)習(xí)!
《離思五首》其四:
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
全詩的大致意思是:
曾經(jīng)目睹過波瀾壯闊的大海,便覺著江河溪流的水就相形失色了;曾經(jīng)欣賞過巫山的云霧,便覺著其他地方的云就不可企及了。即使被百花圍繞,我也懶得顧視回望,或許是修道的緣故,也或許是你的緣故。
這首詩是元稹為悼念結(jié)發(fā)妻子韋叢而作。元稹二十四歲那年科考落第,太子少保韋夏卿看中了元稹的才華,認(rèn)為他日后定有大好前程,便把其心愛之女韋從下嫁給了元稹,其實(shí)元稹也想憑借這層關(guān)系獲得高升的機(jī)會(huì),可以說雙方各有所圖。然而元稹未曾想到和韋從結(jié)婚后兩人是那么的恩愛有加,情投意合。韋從賢良淑慧,陪伴元稹度過了一段貧苦的歲月。就在元稹升任監(jiān)察御史,即將擺脫貧窮而過上物質(zhì)殷實(shí)的生活之際,韋從不幸病逝。元稹悲痛不已,對愛妻甚是思念,于是就作出了《離思五首》和《遣悲懷三首》。
“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”是《離思五首》中第四首詩里的詩句。曾經(jīng)領(lǐng)略過蒼茫的大海,其他地方的水就算不上水了;曾經(jīng)領(lǐng)略過巫山的云霧,其他地方的云就算不上真正的云彩了。詩人運(yùn)用比興的手法,將妻子韋從比作海水和巫山的云,從而表示詩人元稹的眼中只有愛妻一人,至于其他的女子,詩人懶得回頭看,“取次花叢懶回顧” 即表現(xiàn)了詩人的這種想法,即使身在萬花從中,被群花環(huán)繞,“我”也懶得環(huán)顧四周,因?yàn)?ldquo;我”的心里只有你沒有她們。“半緣修道半緣君”,詩人表面上寫自己信佛修道,其實(shí)宗教只是詩人的一種情感寄托罷了,真正的撇萬花而不顧的原因是由于亡妻韋從。
以上就是小編整理的關(guān)于“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”的理解和分析,以及對于《離思五首》其四全詩的欣賞,大家好好學(xué)習(xí)一下,估計(jì)會(huì)對大家有幫助!